改编作品的好处主要有二,内容、受众与收入有保障。同时也存在很多问题:对于原作氛围的还原程度(主要体现为美术风格方面);是否需要大刀阔斧地改编情节?还是最大限度上尊重原著?
这是三文娱“IP启示录”栏目的第四期。本栏目通过剖析国内外IP运作的成功或失败案例,用它们的经验与教训来提供参考。
前三期的例子分别为LoveLive、十万个冷笑话、阳炎计划(日漫第五世代)。
本文整理自腾讯动漫频道,三文娱略作编辑。
改编作品的好处与弊端
近些时日,伴随着《浪客剑心》真人电影、《寄生兽》动画化的大获成功,一系列本已埋藏在阿宅们脑回路深处的经典作品又重拾往日荣光,享受了一番新瓶装旧酒的特殊待遇,还叫好又叫座地赚取了不少感动的泪水和火热的钞票。
以动画来说,虽然业界向来不乏优秀的原创作品,但总体论之,更多的动画作品依旧还是基由已有的优秀剧本而生产出来的,即所谓的“改编作品”,有漫画改编、游戏改编、小说改编这几种路数。
改编作品好处有二:其一,有完成度较高的故事、人设基础,内容上有保障;其二,原作品一般都已经经过了市场验证,拥有一定程度的受众群体,收入上有保障。
改编作品同时也存在很多弊端,其中最大的问题就是审美疲劳。早期的一批经典轻小说资源断断续续地被榨取干净后,近一两年来的改编作品颓势渐增,厂商们将目光投向了本已经被大多数人遗忘、年轻一辈甚至知之甚少的经典老作品上。
重启旧作的两个问题
一部旧时代的经典作品在当前重生,改编成动画或者电影,首先需要面对的无非是以下两个问题:对于原作氛围的还原程度(主要体现为美术风格方面);是否需要大刀阔斧地改编情节?还是最大限度上尊重原著?
这两个问题一表一里,虽然看起来主要取决于动画制作方的态度,不过最主要的其实还是归结于观众的接受程度。毕竟老作品大都根植于其所处的年代,在审美趣旨等方面或多或少会带有一些时代烙印。
虽然人们常说经典是经得起时间考验的,但ACG毕竟是个快消行业,对于绝大多数读者来说,他们不会有耐心面对过于浓厚的“昭和风”画面并且感同身受,就好像你不能勉强一位看惯了高达Seed和00的九零后观众去对0079的古早画面和简陋配色甘之若饴一样。
在《寄生兽》《浪客剑心》这类成功例子的背后,有反例在警醒着世人,比如2014年10月开播的日剧《地狱老师》。作为妖怪类战斗+普及妖怪常识+无节操卖肉作品中的翘楚,《地狱老师》漫画拥有不错的人气和口碑。可是日剧中那连cosplay水准都不如的角色还原度,再加上烂到无与伦比的化妆、浮夸俗烂的演技、莫名其妙的背景改动、惹人生厌的角色性格塑造……国内国外网络上哀鸿遍野。
《寄生兽》动画对原作氛围的还原与改编
《寄生兽》漫画体现了许多日本平成时代的社会风貌。
《寄生兽》连载于上世纪九十年代前期,由于时间背景是“现代”,故事中自然体现了不少平成时代早年的社会风貌。对于看过原作漫画的读者,作品中男主角老爹吃饭时不离手的报纸、男主角那平整的偏分发型、女主角那有点妇女主任风格的短发、年轻人穿着的格子衬衫、混混们标准的飞机头……这些符号无一不体现出九十年代日本的点点滴滴。对于本来就会投影现实的艺术作品来说,这种对于现实社会的侧写当然没有任何问题,但时隔多年之后重新改编成动画,需要以怎样的形式呈现才会比较妥帖呢?
《寄生兽》动画中角色用上了平板电脑。
制作组用实际行为给出了答案:老爹看新闻的媒介从报纸改成了iPad,妹子的发型变成了时尚些的萌系风格,格子衬衫不见了,取而代之的是当下流行的青年人打扮,就连梳飞机头的混混,也变成了头戴绒帽的潮人,更重要的是,角色们都用上了手机……
《寄生兽》的这种改变是一种十分合理的尝试,避免了在场景和人物直观形象上造成观众的先置性不适应感,而是采用普通受众耳熟能详的细节来增强代入。尽管如此一来,会产生和原作氛围上的差异,但对于《寄生兽》这部作品本身来说,重点在于讲述一个曲折的故事而不是社会现象,且这个故事的内容本身和时代背景的挂钩并非特别紧密,所以不论是发生在哪个时空,都还是具备说服力的。
比较关注日本娱乐文化的读者可能知道近期的一部日剧《年轻人们2014》,这部集结了妻夫木聪、瑛太、苍井优、长泽雅美的大制作不但是富士电视台55周年的纪念日剧,同时也是对于1966年同名日剧的致敬之作。
《年轻人们2014》阵容豪华 收视却急下滑
在拍摄过程中,《2014》完全再现了当年的社会风貌,从场景到道具,甚至人物之间的相处模式都和50年前如出一辙,但带来的结果就是:从第二集开始收视率就暴跌至8%以下,观众们表示过于复古的剧中环境缺乏代入感,各种跨越年代的说教戏更是让人穿越感陡增。
联系到《寄生兽》上,假如动画制作方也和《年轻人们2014》的剧组一样,基于超越年代的浪漫情怀完全再现漫画中的时代风貌,恐怕《寄生兽》的动画在一开始就会被当前经受多重废萌和其他流行元素洗脑的阿宅们弃番吧。
《寄生兽》动画对原作情节的改编
而第二个问题——即剧情改编,就会复杂得多。毕竟氛围只是表层因素,对于打剧情牌的作品来说影响可能并不致命,但是剧情走向则是这类产品的命脉所在,是原作赚取口碑的基石,一个处理不当,很可能两相不讨好,既得罪了原作党,也会被没看过原作的动画党嘲笑+无视。
可能有人会说,那就按照原作的剧情改编不就好了?反正像《寄生兽》这样的作品,漫画赏啊星云奖啊得了一堆,剧情早就通过了ISO品质国际验证,直接照搬应该完全OK的吧?
事实当然没有这么简单,老树开花比新作改编需要顾及的细节要多出不少。首先,虽然经典可以跨越时代,但势必还是要受到时代的制约,20年前的经典既可能是内容上的,也可能是创意上的,更有可能是二者兼有。以《寄生兽》来说,在九十年代初期,右手生出个具有独立意识的异种生物毫无疑问是种跨时代的创新,前无古人,在读者看来新鲜感十足,时髦值爆表。
可隔了20年之后,诸如《美鸟伴身旁》之类的作品早就将这个idea加以了进一步的大肆发挥,并且还附带了各种各样的其他属性,时至今日再看《寄生兽》男主角新一右手上那个可以自由变化、絮絮叨叨的玩意儿,至少在创意上已经无法带给读者足够的冲击感了。
《美鸟伴身旁》等作品用了类似身体生出异种生物甚至比它更带感的设定。
这可怎么办?改设定吗?当然不行,要是连右手这一关键设定都改掉,米奇便不再是米奇,寄生兽也不再是寄生兽了。过大幅度地改动原作设定可以归纳为一种当前流行的说法——“ご都合主義”(注:简单地说就是怎么方便怎么来,一般用来嘲讽作品编剧缺乏节操),固然是方便展开故事,可也就失掉了作品原有的神髓,变得不上不下、如同鸡肋。
《寄生兽》在对于改编的处理上,走了一条相对较为保险的路子。即保留原作品的主干内容,但在一些细节上进行“修枝”。
例如在不影响原作故事走向的前提下,将角色的性格根据现代受众的审美进行细部修正,于是乎男主在前期就会比原作漫画显得更为软弱(而且是那种适合出本子的弱受性格),女主的性格也变得温软了不少,萌点有所提升,一些角色之间的冲突刻画得到加强,同时利用动画“可动”的优势增加动作、打斗戏,提升剧情演进的节奏和文戏、武戏的比例搭配……
其实这些都是改编动画的常用手段,毕竟作品载体不同,表现形式肯定要有所更改——但对于经典老作品的改编来说,这些变动会显得更为至关重要,需要编剧们详细分析原作中的各种组成要素,保留那些现如今也能够被观众们所轻松接受的,然后剔出部分不合乎现代市场的内容加以改造,但在改造的过程中又要注意保持作品的整体氛围,以避免被原作党骂四不像,想想还有点小复杂呢(苦笑)。