漫画翻译AI登场,汉化组迎来工业革命。这里有软件和教程。
作者:托尼
8月17日,韩国软件开发人员KUR Creative在软件代码托管网站Github上发布了自己研发的漫画AI翻译器SickZil-Machine 0.1.1 pre0版本。
这个工具可以说是漫画翻译工作的一场工业革命了。
目前的漫画翻译使用的主要工具还是photoshop这样操作起来比较繁琐的修图软件。
而新开发的SickZil-Machine可以AI识别,一键去字,省力省时间。
AI识别图中的文字呈现红色,这一操作被称为mask,也就是创建蒙版,相当于给文字部分盖上面罩。
非文字部分被错误识别出来的话还可以手动调节。
调节完成后红色的文字部分被擦除,AI在这时候还可以智能还原被擦除的背景,效果就像下图这样。
AI文本识别的功能基于SegNet和CompNet两个数据模型。
SegNet负责识别文本区域,CompNet负责删除文本区域,最终输出没有文字的漫画原图。SegNet的灵感来自U-net 图像分割技术,该技术最初是用在医学图像领域,但其性能和结果都很好,也被用在了其它很多领域里。
目前ComgNet已经练习了3万多张图,识别的精确度已经达到了较高水平,开发者KUR Creative也在继续努力减少软件识别误差。
除了提高文本识别的精确度,开发者也在开发自动排版功能,并进一步完善软件数据库。
为了方便各位能够提前体验一下这款软件,我们准备了一个简单的教程。
1)安装。点击进入下载链接之后,找到网页底部的Assets,下载压缩包。这里有英文(eng)和韩语(kor)两个语言版本的,可以根据自己的需要选择。
2)运行。进入已下载的文件夹,运行最后一个Windows命令脚本的文件,然后打开main文件夹,然后双击运行里面的exe文件,等待代码自动运行完成,软件主界面打开之后就可以建立漫画翻译任务了。
3)创建翻译项目。在操作界面右上角点击open,新建一个项目文件夹(*mproj),所有的操作都会保存在这个文件里,这个工程文件夹包括存储原图的images,存储蒙版的masks,存储成品的pre_images,以及功能尚未开发的pre_masks四个文件夹。
新建项目之后就会弹出导入漫画原图的对话框,你只需要点击确认,选择原图,就可以进入具体操作界面了。
首先使用GenMask为文字部分创建蒙版,然后用消除工具进行调整,删除非文字部分的蒙版,最后保存输出就可以了。每样工具的具体功能如下表。
SickZil Machine尚未开源,目前还在继续开发,操作界面与安装过程尚未标准化。如果翻译准确度和操作简便性都达到了大众化水平,漫画翻译工作者的工作效率将会有质的飞跃。其背后的漫画出海,跨文化传播的中间翻译转化步骤所耗费的成本也将会有所降低。这也是国内外对这个软件如此关注的原因之一。
实际上除了AI翻译,Github在去年还发布了上色AI源代码项目 Style2paintV4。这部AI上色软件由中国lllyasviel开发,在Github摘下了一万颗星,并登上了趋势榜。
Style2paintV4并没用采用之前端到端、图到图翻译算法,而是符合实际创作流程的分层上色法。输出的结果也不是单一的jpg或png,而是更复杂的分层psd。用户只需要上传草图,选择光源位置,不用任何人工操作就可以自动上色。
但由于开发者资金短缺,Style2paintV4服务器已经关闭。AI上色的项目并没有中断,开发者目前正在开发Style2PaintsV5,不仅可以着色,还可以帮助用户画画。
AI技术被认为是引领第四次工业革命的代表,近年来一直在不断创新,在各个领域得到广泛应用,在文娱领域也是风生水起。
AI不仅可以实现漫画翻译、上色,还可以写小说、写段子。将AI智能识别技术应用在视屏中,观众可以边看剧边买东西,使得影视与电商行业链接起来,直接创造利润。这样的例子数不胜数,AI技术创新也让我们看到了更多可能性,获得了各大企业的高度关注。
此外,今年Netflix预在内容方面投入150亿美元,并且要加大AI技术的应用。目前Netflix已经利用AI技术推出了可以反应视屏平台用户观看行为和动态的各种算法,带来了巨大的效率提升和付费用户的增长。
今后AI也将保持这样的热度与关注度,它在文娱行业的潜力尚未完全发挥。像AI翻译,AI上色这样的技术还在开发和探索阶段。
下载地址见评论。
原创内容,未经同意,严禁转载。