0nwhg1zezzq

再看中国漫画出海韩国:榜上有名,更有话语权,单家公司已上线超10部作品 | 三文娱

发布于 分类 动画酱标签 三文娱
ACGN 领域最具影响力的产业研究平台

访问三文娱网站3wyu.com查看产业必读文章

和去年同期相比,韩国依然是中国漫画 CP 公司迈出国门的首选市场之一。不同的是,今年已有多家公司多款产品“榜上有名”,而话语权也在提升。

作者:原宵

去年 5 月,三文娱对中国漫画出海做过一期选题。一年后,再将这个选题细化,看中国漫画 CP 公司出海韩国时发现,同一公司已超过 10 部作品在韩国上线,越来越多的公司愿意将作品推向韩国市场。

虽然,在采访中,受访对象并未透露单部作品的详细营收数据,但从变现模式看,被国内部分主流漫画平台采用的“订阅分成”,是漫画出海韩国采用的主要变现方式。而“授权金+订阅分成”和”保底金+订阅分成“的占比,正在扩大。

这说明,在和代理公司的合作中,中国漫画公司的话语权在提升。

以“保底金+授权金”为例,代理商需提前支付一部分产品收入给漫画 CP 公司,以确保“保底收入”。因为,一款作品在代理初期,是否能获得平台的推荐是未知的,而被平台推荐的作品比未被平台推荐的作品收入,一般要高出三倍。当代理商在提前支付了一笔费用后,被认为是“更看重这款产品”,更多精力投入运营的保证。

为什么去韩国?

在三文娱对漫画 CP 的调研中,他们几乎一致地总结了三个方面:市场规模,用户付费情况和第三方服务。

市场规模,是指 2017 年,韩国漫画产业销售额约为一兆韩元(约 60 亿人民币),其中网络漫画市场的规模就达到了 7240 亿韩元(约 43 亿人民币),既是推动韩国漫画产业发展的中坚力量,也逐渐发展为主流的大众文化。

平台方面,在人口只有 5 千多万的韩国,主要的网络漫画平台就超过二十个,其中代表性的平台如 Naver Webtoon2017 年的月活则超过 3500 万,已形成全民级阅读的市场氛围。

用户付费方面,根据韩国文化产业振兴院发布的《2017 漫画产业白皮书》显示,20% 的网络漫画用户表示在 2017 年有过付费阅读的经历。其中,30.8% 的用户表示“1 月 1 次”,所占比例最高,接下来分别是“ 1 月 2~3 次”(23.4%),“1 周 1~2次”( 21.6% )等;从支付的金额来看,支付“ 1~5 千韩元”(约合人民币 6~30 元)的用户人数占比最高为 53.6%,其次是“ 5千~1 万韩元”(22.4%),“1 千韩元以下”(18.2%)等。

而在采访中,漫画 CP 提到的“第三方服务“,则是指第三方代理公司。他们可以提供的服务,包括翻译,韩国本土平台的接入,运营推广,以及费用收取。对漫画 CP 公司而言,选择一家这样的公司,有时候需要做的,仅仅是将漫画授权给第三方代理公司,并关于作品的翻译、推广进度等保持沟通交流。

如,有鹿文化是国内将漫画向韩国输出较早的公司之一,在合作中,他们提供给合作方相应的文档,合作方进行二次加工以及翻译,再将产品发行到韩国近 20 多家平台。

所以,这样一个付费漫画成熟的市场,是给了漫画 CP 公司一个增加营收的选择。

谁去了?

三文娱在采访中得知,部分漫画 CP 公司认为,选择把旗下作品输出到韩国,除了够在海外进一步拓展作品的营收方向取得一定收益,也能对作品的质量加以证明。

比如,有鹿文化已经在 Naver Webtoon、KakaoPage 等多个韩国平台上线了十几部作品,包括《王牌校草》、《霸情恶少》、《名门天后》、《我不存在的男友》、《单挑吧王爷》等。其中《霸情恶少》不仅在 Naver Webtoon 上取得月榜第一的成绩,也出现在 KakaoPage,Toptoon 等多个平台排行榜的前列,整体收益比较可观。

左:《霸情恶少》月榜第一 ;右:Kakao实时第二名

极光动漫告诉三文娱,公司目前主要在韩国上线了《我的黑道男友》和《妙手小村医》两部作品,分别定位在女性向和男性向不同的用户群体,从反馈来看,恋爱题材的少女漫画在韩国的人气相对较高,《我的黑道男友》曾位列Naver Webtoon的TOP100 榜单第三,收益也较为可观,超过了在国内一些中等平台的收入。

瑛麒动漫将旗下两部输出到韩国,分别是《山海逆战》和《Bloody Girl》,海外输出的营收则主要来自授权费以及订阅分成。目前,已收取一定的授权费。由于作品本身是页漫的形式,会由韩国公司那边制作成条漫并做本土化的翻译。

时代漫王的作品《驭灵师》今年 2 月份在韩国的 Kakao page 平台上线,3 月份就到了少年漫画人气榜第一,收益情况也比较理想。但由于《驭灵师》在国内还没有开始收费,暂时无法比较收入差距。不过公司预计,根据其他作品发行到韩国的付费收入情况,韩国市场能做到和国内付费收入相当甚至更高。

而总结对所有涉及韩国业务的漫画 CP 公司的采访发现,考虑到中韩两国用户在作品题材以及人设画风等方面的审美标准存在相通之处,在内容的输出上也存在一定的优势和便利性。比如无论是在国内还是在韩国,青春恋爱题材的少女漫画都有着较高的人气,再加上女性用户相对强烈的付费意愿,这些作品都取得了不错的成绩,比如《头条都是他》、《霸情恶少》、《我的黑道男友》等。

而随着越来越多漫画作品出海到韩国,题材也不仅局限于女性向范畴,而是呈现多样化的发展趋势。如《快把我哥带走》、《山海逆战》、《妙手小村医》、《驭灵师》等涉及日常搞笑、少年热血、都市玄幻等多样题材的作品也在探索海外市场的更多方向。

怎么去?

前文有提及,通过和代理商合作,将产品发行到韩国。而在变现方面,则主要体现在付费订阅的分成方面,根据具体情况以及合作模式不同,部分产品也会涉及到授权金和保底金,最终以“授权金+订阅分成“”保底金+授权分成“的方式和代理商合作。

而在合作过程中,漫画 CP 公司和代理商有较为频繁沟通的,是本土化的翻译和重新排版作方面。这是海外输出的一个关键环节,也决定了作品是否能够有效的引导读者进行深入阅读。

首先,翻译团队需要充分了解两国的语言环境和文化差异,才能实现准确的翻译。而考虑到韩国的条漫形式发展较早,影响较大,无论是国内漫画在创作时就有意识的优化排版和内容,还是多加一道页漫转向条漫的工序,都是实现作品更好落地海外的实践方向。

翻翻动漫告诉三文娱,在通过和代理公司合作进行漫画作品的本地化翻译时,会遇到韩国完全没有的文化要素,因此需要双方进行不断地沟通,选取最能让读者理解且让作者也赞同的对应方法;另外就是页漫到条漫的切换,韩国本地对条漫的制作有着自己的一套长期形成的“规矩”,配合具体的需求和情况,也会让作者在一开始创作时就考虑到后期画面的切换及制作,准备同样画面不同版本等。

目前,翻翻动漫除了在 Naver Webtoon、KakaoPage 等多个平台进行《头条都是他》、《快把我哥带走》等作品的电子版连载,也有发行《 5 秒童话》、《拾又之国》、《时间支配者》等漫画的韩文单行本。

总的来讲,以优质的内容为核心,并找准市场定位,无论是在国内孵化,还是落地海外,都值得更多探索。

可能遇到的问题和如何规避

从总体上看,因为“ CP+代理商”的合作模式较为成熟,所以在采访中,多家公司给出的回复是“大的方向没有问题”。但在细节上,也有一些需要注意的方面。

如,有鹿文化总结了以下两点:

1)需要在作品的选材类型上进行反复的摸索实验;与中国的用户阅读习惯不同,韩国对于架空虚构的题材没有那么高的接受度,用户年龄段比中国普遍要高于许多,大部分的四十代女性也是深度的用户群体。

2)由于两国的文化差异,在翻译上面的本土化问题也是一个难点。合作时,需要与翻译公司和团队进行大量地交流,尽可能地让作品的故事用韩国用户更好理解的方式表达出来。

此外,也有公司在采访中告诉三文娱,韩国的漫画平台也呈现差异化,具体表现在平台特点和用户方面。在选择将产品发行到韩国时,不仅需要挑选合适的题材产品,也需要考虑到目标平台的特点和产品的结合。而这些,是需要在和代理商洽谈过程中,确定和解决的。

韩国,已经成为国内漫画 CP 公司向海外市场输出的重要市场之一。而从移动设备,到游戏 App 和漫画内容,迈入移动互联网时代的中国,向海外进行文化输出已然是一个趋势。而就像日漫、美漫一样,在非本土市场取得不错成绩的作品,也必将是优质的内容,并且具有潜在的IP价值。中国漫画,正在迈出这一步。

 

◆END◆

……………………………………………………

三文娱

微信公号:hi3wyu

新文化,新娱乐,新内容

干货最多的动漫产业新媒体

qrcode_for_gh_a6f29518b82f_344

原创内容,未经同意,严禁转载。

三文娱已进驻今日头条、百度百家、一点资讯,网易,知乎,微博等,敬请关注。